-
1 rightful claim
-
2 rightful claim
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > rightful claim
-
3 rightful claim
• parempi oikeus -
4 claim
[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) påstå; hævde2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) kræve; forlange; gøre krav på3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) gøre krav på2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) påstand2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) krav3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) krav•- claimant* * *[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) påstå; hævde2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) kræve; forlange; gøre krav på3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) gøre krav på2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) påstand2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) krav3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) krav•- claimant -
5 claim
kleim
1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) afirmar2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) reclamar3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) reclamar
2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) afirmación2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reclamación3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) reivindicación•- claimantclaim1 n1. reclamación / reivindicación2. afirmaciónhis claims that he has seen a UFO are unbelievable sus afirmaciones acerca de que ha visto un ovni son imposibles de creerclaim2 vb1. reclamar2. afirmar / sostenertr[kleɪm]1 (demand - for insurance) reclamación nombre femenino; (for wages) demanda, reivindicación nombre femenino; (for benefit, allowance) solicitud nombre femenino2 (right - to title, right, property) derecho3 (assertion) afirmación nombre femenino■ everyone scoffed at his claim to be descended from the Royal Family todos se burlaron de él cuando afirmó que descendía de la familia real4 (thing claimed - land) concesión nombre femenino1 (right, property, title) reclamar; (land) reclamar, reivindicar; (compensation) exigir, reclamar; (immunity) alegar3 (of disaster, accident, etc) cobrar4 (assert) afirmar, sostener, decir5 (attention) reclamar; (time) exigir1 presentar un reclamación, reclamar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsomebody's only claim to fame lo más cerca que alguien ha estado de la famato claim for something reclamar algoto claim on one's insurance reclamar el seguroto claim responsibility for reivindicarto have a claim on something tener derecho a algoto lay claim to something (property etc) reclamar el derecho a algo, reivindicar algo 2 (to knowledge etc) pretender algoto make a claim for damages presentar una demanda por daños, demandar por dañosclaim ['kleɪm] vt1) demand: reclamar, reivindicarshe claimed her rights: reclamó sus derechos2) maintain: afirmar, sostenerthey claim it's theirs: sostienen que es suyoclaim n1) demand: demanda f, reclamación f2) declaration: declaración f, afirmación f3)to stake a claim : reclamar, reivindicarn.• afirmación s.f.• demanda (Jurisprudencia) s.f.• pedimento s.m.• pretensión s.f.• reclamación s.f.• solicitud (Gobierno) s.f.v.• afirmar v.• demandar v.• pretender v.• reclamar v.• reivindicar v.kleɪm
I
1) ( demand)wage o pay claim — reivindicación f salarial, demanda f de aumento salarial
insurance claim — reclamación f al seguro
claim FOR something: to put in a claim for expenses presentar una solicitud de reembolso de gastos; she makes enormous claims on my time — me quita muchísimo tiempo
2) (to right, title)claim (TO something) — derecho m (a algo)
to lay claim to something — reivindicar* algo
3) ( allegation) afirmación f4) ( piece of land) concesión f; see also stake II 2) a)
II
1.
1)a) ( assert title to) \<\<throne/inheritance/land\>\> reclamar; \<\<right\>\> reivindicar*to claim diplomatic immunity — alegar* inmunidad diplomática
b) ( demand as being one's own) \<\<lost property\>\> reclamarhe's going to claim compensation — va a exigir que se lo indemnice, va a reclamar una indemnización
2) (allege, profess)he claimed (that) he knew nothing about it — aseguraba or afirmaba no saber nada de ello
to claim to + INF: they claim to have found the cure dicen or aseguran haber encontrado la cura; I can't claim to be an intellectual — no pretendo ser un intelectual
3) \<\<attention/interest\>\> reclamar
2.
vi presentar una reclamación[kleɪm]to claim on: you can claim on the insurance — puedes reclamar al seguro
1. N1) (=demand) (for rights, wages) reivindicación f, demanda f ; (for damages, on insurance) reclamación f ; (for expenses, benefit) solicitud f ; (Jur) demanda fpay or wage claim — reivindicación f salarial
•
to file a claim — (Jur) presentar or interponer una demanda•
she lost her claim for damages — el tribunal rechazó su demanda de daños y perjuicioshave you made a claim since last year? — (for benefit) ¿ha solicitado alguna ayuda estatal desde el año pasado?
•
there are many claims on my time — tengo una agenda muy apretada•
to put in a claim (for sth) — (for expenses) presentar una solicitud (de algo); (on insurance) reclamar (algo)2) (=right) (to property, title) derecho mthey will not give up their claim to the territory — no renunciarán a su reivindicación del territorio
•
the town's main claim to fame is its pub — este pueblo se destaca más que nada por el bar•
to lay claim to sth — (lit) reclamar algo; (fig) atribuirse algostake 2., 2), a), prior I, 1., 1)he cannot lay claim to much originality — no puede atribuirse mucha originalidad, no puede presumir de original
3) (=assertion) afirmación fhe rejected claims that he had had affairs with six women — desmintió las afirmaciones de que había tenido seis amantes
2. VT1) (=demand as due) [+ rights] reivindicar; [+ lost property] reclamar; [+ allowance, benefit] (=apply for) solicitar; (=receive) cobrarif you wish to claim expenses you must provide receipts — si desea que se le reembolsen los gastos debe presentar los recibos
25% of people who are entitled to claim State benefits do not do so — el 25% de las personas que tienen derecho a cobrar ayuda del Estado no lo hace
he claimed damages for negligence on the part of the hospital — exigió que el hospital le compensara por haber cometido negligencia, demandó al hospital por negligencia
2) (=state title to) [+ territory] reivindicar; [+ victory] atribuirse; [+ prize] llevarse; [+ throne] reclamarneither side can claim victory in this war — ninguno de los dos bandos puede atribuirse la victoria en esta guerra
claim your prize by ringing the competition hotline — llévese el premio llamando a la línea directa del concurso
•
so far no one has claimed responsibility for the bomb — hasta ahora nadie ha reivindicado la colocación de de la bomba3) (=assert)he claims a 70% success rate — afirma or alega que resuelve satisfactoriamente un 70% de los casos
they claim the police opened fire without warning — afirman que la policía abrió fuego sin previo aviso
•
he claims to have seen her — afirma haberla vistothese products claim to be environmentally safe — se afirma que estos productos no dañan el medio ambiente
4) (=require) [+ attention] requerir, exigirsomething else claimed her attention — otra cosa requirió or exigió su atención
5) (=take) [+ life] cobrarse3.VI (=make demand) presentar reclamaciónmake sure you claim within a month of the accident — asegúrese de presentar reclamación antes de un mes desde la fecha del accidente
I claimed for damage to the carpet after the flood — reclamé los gastos del deterioro de la alfombra tras la inundación
4.CPDclaim form N — (for benefit) (impreso m de) solicitud f ; (for expenses) impreso m de reembolso
claims adjuster, claims adjustor N — (US) (=insurance adjuster) perito(-a) m / f de siniestros
* * *[kleɪm]
I
1) ( demand)wage o pay claim — reivindicación f salarial, demanda f de aumento salarial
insurance claim — reclamación f al seguro
claim FOR something: to put in a claim for expenses presentar una solicitud de reembolso de gastos; she makes enormous claims on my time — me quita muchísimo tiempo
2) (to right, title)claim (TO something) — derecho m (a algo)
to lay claim to something — reivindicar* algo
3) ( allegation) afirmación f4) ( piece of land) concesión f; see also stake II 2) a)
II
1.
1)a) ( assert title to) \<\<throne/inheritance/land\>\> reclamar; \<\<right\>\> reivindicar*to claim diplomatic immunity — alegar* inmunidad diplomática
b) ( demand as being one's own) \<\<lost property\>\> reclamarhe's going to claim compensation — va a exigir que se lo indemnice, va a reclamar una indemnización
2) (allege, profess)he claimed (that) he knew nothing about it — aseguraba or afirmaba no saber nada de ello
to claim to + INF: they claim to have found the cure dicen or aseguran haber encontrado la cura; I can't claim to be an intellectual — no pretendo ser un intelectual
3) \<\<attention/interest\>\> reclamar
2.
vi presentar una reclamaciónto claim on: you can claim on the insurance — puedes reclamar al seguro
-
6 claim
1. transitive verb1) (demand as one's due property) Anspruch erheben auf (+ Akk.), beanspruchen [Thron, Gebiete]; fordern [Lohnerhöhung, Schadenersatz]; beantragen [Arbeitslosenunterstützung, Sozialhilfe usw.]; abholen [Fundsache]claim one's luggage — sein Gepäck [ab]holen
2) (represent oneself as having) für sich beanspruchen, in Anspruch nehmen [Sieg]4) (result in loss of) fordern [Opfer, Menschenleben]2. intransitive verb1) (Insurance) Ansprüche geltend machen2) (for costs)3. nounclaim for damages/expenses — Schadenersatz fordern/sich (Dat.) Auslagen rückerstatten lassen
1) Anspruch, der (to auf + Akk.)lay claim to something — auf etwas (Akk.) Anspruch erheben
make too many claims on something — etwas zu sehr in Anspruch nehmen
2) (assertion)make claims about something — Behauptungen über etwas (Akk.) aufstellen
4)claim for damages — Schadenersatzforderung, die
5)stake a claim to something — (fig.) ein Anrecht auf etwas (Akk.) anmelden
Phrasal Verbs:- academic.ru/85370/claim_back">claim back* * *[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) behaupten2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) fordern3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) beanspruchen2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) die Behauptung2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) die (Zahlungs-)Forderung3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) der Anspruch•- claimant* * *[kleɪm]I. na \claim to fame ein Anspruch m auf Ruhmto make \claims to be sth/[that]... behaupten, etw zu sein/[dass]...to make wild \claims about sth über etw akk wilde Behauptungen aufstellento substantiate a \claim eine Behauptung untermauernto support a \claim (in argument) eine Behauptung stützen; (in legal affairs) einen Anspruch begründento make a \claim on one's insurance bei der Versicherung einen Schadensanspruch geltend machento pay a \claim einen Schaden bezahlento put in a \claim [for sth] [für etw akk] Schadenersatz beantragento submit a \claim for sth für etw akk eine Auslagenerstattung einreichenlegal \claim Rechtsanspruch mto have a/no \claim to sth auf etw akk Anspruch/keinen Anspruch habento have no \claims on sb jdm gegenüber keine Ansprüche habento lay \claim to sth auf etw akk Anspruch erheben\claim to recourse Rückgriffsanspruch m4. ECON (insurance event) Schadensfall m; (insurance right) Versicherungsanspruch m, Anspruch m auf Versicherungsleistungto settle a \claim eine Forderung regulierenparticulars of \claim Klagebegründung f\claim barred by procedural requirements die Klage ist unzulässig\claim barred by res judicata die Rechtskraft steht der Klage entgegen\claim barred by the statute of limitations der Anspruch ist verjährtsmall \claim Bagatellsache fsmall \claims court Gericht, das für Geldansprüche bis zu einer bestimmten Höhe zuständig ist7. (patent)[statement of] \claim [Patent]anspruch m8. MIN[mining] \claim Claim ntto stake a \claim ein Claim absteckenII. vt1. (assert)both contestants \claimed victory after the race nach dem Rennen erhoben beide Wettbewerbsteilnehmer Anspruch auf den ersten Platzher new novel is \claimed to be her best yet ihr neuester Roman soll ihr bisher bester seinthe club \claims over 100 members der Verein führt über 100 Mitgliederto \claim responsibility die Verantwortung übernehmen▪ to \claim [that]... behaupten, dass...2. (declare ownership)to \claim diplomatic immunity sich akk auf diplomatische Immunität berufento \claim one's luggage sein Gepäck abholento \claim ownership of sth Besitzanspruch auf etw akk erhebento \claim the throne den Thron beanspruchen3. (require)to \claim sb's attention/a lot of time jds Aufmerksamkeit/viel Zeit in Anspruch nehmen4. (demand in writing)▪ to \claim sth etw beantragento \claim damages/a refund Schadenersatz/eine Rückerstattung fordernto \claim one's money back BRIT sein Geld zurückverlangen5. (cause death)to \claim thousands of lives Tausende von Leben fordern7. (sl)8.III. vi seine Ansprüche/seinen Anspruch geltend machen▪ to \claim for sth etw fordernto \claim on the insurance Schadenersatz bei der Versicherung beantragen* * *[kleɪm]1. vt1) (= demand as one's own or due) Anspruch m erheben auf (+acc); social security, benefits, sum of money (= apply for) beantragen; (= draw) beanspruchen; lost property abholenhe claimed diplomatic immunity — er berief sich auf seine diplomatische Immunität
to claim sth as one's own — etw für sich beanspruchen, Anspruch auf etw (acc) erheben
the fighting claimed many lives —
2) (= profess, assert) behauptenhe claims to have seen you — er behauptet, Sie gesehen zu haben, er will Sie gesehen haben
the club can claim a membership of... — der Verein kann... Mitglieder vorweisen
the advantages claimed for this technique — die Vorzüge, die man dieser Methode zuschreibt
3) one's attention, interest in Anspruch nehmen2. vi2)you can claim for your travelling expenses — Sie können sich (dat) Ihre Reisekosten zurückerstatten lassen
3. nhis claim to the throne/title/property etc — sein Anspruch auf den Thron/Titel/das Grundstück etc
my claim to fame is that... — mein Anspruch auf Ruhm begründet sich darauf, dass...
I have many claims on my time — meine Zeit ist or ich bin sehr in Anspruch genommen
you have no claim on me — du hast keine Ansprüche an mich (zu stellen)
children have first claim on their parents — die Kinder müssen an erster Stelle stehen, die Kinder müssen vorgehen
to lay claim to sth — Anspruch auf etw (acc) erheben
to put in a claim (for sth) — etw beantragen; (Insur) Ansprüche geltend machen
he put in an expenses claim for £100 — er reichte Spesen in Höhe von £ 100 ein
2) (= assertion) Behauptung fto make a claim —
have you heard his claim? — haben Sie gehört, was er behauptet?
the exaggerated claims made for the new washing powder — die übertriebenen Eigenschaften, die man diesem neuen Waschpulver zuschreibt
I make no claim to be a genius — ich erhebe nicht den Anspruch, ein Genie zu sein
See:→ stake* * *claim [kleım]A v/t1. fordern, beanspruchen, verlangen, geltend machen, Anspruch erheben auf (akk):claim compensation Ersatz fordern;claim back zurückfordern2. fig Aufmerksamkeit etc in Anspruch nehmen, (er)fordern3. fig (Todes)Opfer, Menschenleben fordern:c) aufweisen (können), habend) sich bekennen zu, die Verantwortung für einen Terroranschlag etc übernehmen5. zurück-, einfordern, (als sein Eigentum) abholenC s1. Anspruch m, Forderung f (on, against gegen):lay claim to → A 1, A 4 b;make a claim eine Forderung erheben oder geltend machen;to, [up]on auf akk, gegen):claim for damages Schadensersatzanspruch;claim to power Machtanspruch;3. Behauptung f, Anspruch m:make no claim to be complete keinen Anspruch auf Vollständigkeit erheben4. USb) Claim m (Anteil an einem Goldgräberunternehmen)* * *1. transitive verb1) (demand as one's due property) Anspruch erheben auf (+ Akk.), beanspruchen [Thron, Gebiete]; fordern [Lohnerhöhung, Schadenersatz]; beantragen [Arbeitslosenunterstützung, Sozialhilfe usw.]; abholen [Fundsache]claim one's luggage — sein Gepäck [ab]holen
2) (represent oneself as having) für sich beanspruchen, in Anspruch nehmen [Sieg]3) (profess, contend) behaupten4) (result in loss of) fordern [Opfer, Menschenleben]2. intransitive verb1) (Insurance) Ansprüche geltend machen2) (for costs)3. nounclaim for damages/expenses — Schadenersatz fordern/sich (Dat.) Auslagen rückerstatten lassen
1) Anspruch, der (to auf + Akk.)lay claim to something — auf etwas (Akk.) Anspruch erheben
2) (assertion)make claims about something — Behauptungen über etwas (Akk.) aufstellen
4)claim for damages — Schadenersatzforderung, die
5)stake a claim to something — (fig.) ein Anrecht auf etwas (Akk.) anmelden
Phrasal Verbs:* * *n.Anrecht -e n.Forderung f.Recht -e n. v.anmaßen v.beanspruchen v.behaupten v.fordern v. -
7 claim
I [kleɪm]1) (demand) richiesta f., rivendicazione f.to make claims o lay claim to rivendicare [land, right]; rivendicare, avanzare pretese a [throne, title]; wage claim rivendicazione salariale; there are too many claims on her generosity si abusa della sua generosità; there are many claims on my time sono molto impegnato; I've got first claim on the money ho la priorità sui soldi; my claim to fame — la mia pretesa di diventare famoso
2) (in insurance) (against a person) richiesta f. di risarcimento; (for fire, theft) denuncia f. di sinistro3) burocr. richiesta f. di sussidio4) (refund request) richiesta f. di rimborso5) (assertion) affermazione f., dichiarazione f., asserzione f.some extraordinary claims have been made for this drug — sono state dette cose straordinarie su questa medicina
6) (piece of land) concessione f.II 1. [kleɪm]1) (assert)2) (assert right to) rivendicare [money, property]3) (apply for) richiedere [ benefit]; richiedere il rimborso di [ expenses]4) (cause)2.2) (apply for benefit) richiedere il sussidio•* * *[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) affermare2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) chiedere, esigere3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) rivendicare2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) affermazione2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reclamo, domanda3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) rivendicazione•- claimant* * *claim /kleɪm/n.1 asserzione; affermazione; dichiarazione: conflicting claims about the cause of the accident, affermazioni contrastanti sulla causa dell'incidente; his claim that he was kept prisoner, la sua dichiarazione di essere stato tenuto prigioniero2 (leg.) rivendicazione, affermazione ( d'un diritto); richiesta, domanda ( di riconoscimento d'un diritto); diritto ( di cui si chiede il riconoscimento); titolo: Britain's claim on that territory, la rivendicazione di quel territorio da parte britannica; wage claims, rivendicazioni salariali; He has a claim to the property, rivendica la proprietà; The Duke had no claim on the throne, il duca non aveva alcun diritto al trono; He has no claim on me, non mi può imporre nulla; non ho nessun dovere verso di lui; to lay a claim on (o to stake a claim to) st., avanzare pretese su, rivendicare, vantare il proprio diritto a qc.; to disallow a claim, rifiutare una richiesta; to dispute a claim, contestare un diritto; to renounce a claim, abbandonare una pretesa; to substantiate a claim, provare la validità di un diritto3 (comm.) reclamo: to put in (o to lodge) a claim, presentare un reclamo; to reject a claim, respingere un reclamo5 (ass.) richiesta di risarcimento; denuncia di sinistro: a claim for damages, una richiesta di risarcimento dei danni; compensation claim, richiesta d'indennizzo7 (= mining claim) concessione (mineraria): to stake out a claim, segnare ( con paletti, ecc.) i confini di una concessione mineraria● (ass.) claim adjuster, perito liquidatore □ (ass., naut.) claim agent, commissario d'avaria □ (ass.) claims assessor, perito; stimatore □ (fisc.) claim for discharge, domanda di sgravio □ (ass.) claim form, modulo per richiesta di rimborso □ ( USA) claim holder, concessionario di miniere □ ( USA) claim jumper, chi occupa abusivamente il terreno di una concessione mineraria altrui □ claim on sb. 's time, richiesta di attenzione; impegno: I have many claims on my time, sono occupatissimo; ho molti impegni □ claim to fame, possibile motivo di fama □ (ass.) no-claim bonus (o no-claim discount), sconto per mancanza di sinistri; bonus-malus.♦ (to) claim /kleɪm/A v. t.1 affermare; sostenere; asserire; pretendere: She claims she's never seen the man before, sostiene di non aver mai visto quest'uomo; He claimed to be innocent, sosteneva d'essere innocente; I don't claim to be an expert, non dico (o non pretendo) di essere un esperto2 reclamare; rivendicare; chiedere (formalmente); esigere: to claim credit for st., rivendicare il merito di qc.; Both parties claim victory, entrambi i partiti rivendicano la vittoria; to claim compensation, pretendere un indennizzo; to claim responsibility for st., rivendicare qc.; dichiararsi responsabile di qc.; Nobody claimed that wallet, nessuno ha chiesto (la restituzione di) quel portafoglio; I only claim my due, mi limito a rivendicare i miei diritti; to claim the throne, rivendicare il trono3 (ass.) chiedere; avanzare richiesta di: to claim damages, chiedere il risarcimento dei danni; chiedere i danni4 causare (la morte di q.): to claim the lives of 1,000 people, fare mille vittime; costare la vita a mille personeB v. i.● to claim acquaintance with sb., affermare di conoscere q. □ to claim sb. 's attention, esigere l'attenzione di q. □ to claim expenses, chiedere il rimborso spese □ (trasp.) to claim one's luggage, ritirare i bagagli.* * *I [kleɪm]1) (demand) richiesta f., rivendicazione f.to make claims o lay claim to rivendicare [land, right]; rivendicare, avanzare pretese a [throne, title]; wage claim rivendicazione salariale; there are too many claims on her generosity si abusa della sua generosità; there are many claims on my time sono molto impegnato; I've got first claim on the money ho la priorità sui soldi; my claim to fame — la mia pretesa di diventare famoso
2) (in insurance) (against a person) richiesta f. di risarcimento; (for fire, theft) denuncia f. di sinistro3) burocr. richiesta f. di sussidio4) (refund request) richiesta f. di rimborso5) (assertion) affermazione f., dichiarazione f., asserzione f.some extraordinary claims have been made for this drug — sono state dette cose straordinarie su questa medicina
6) (piece of land) concessione f.II 1. [kleɪm]1) (assert)2) (assert right to) rivendicare [money, property]3) (apply for) richiedere [ benefit]; richiedere il rimborso di [ expenses]4) (cause)2.2) (apply for benefit) richiedere il sussidio• -
8 claim
kleim 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) påstå, hevde2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) kreve, gjøre krav på3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) gjøre krav på, påberope seg2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) påstand2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) krav, fordring, forlangende3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) krav, det en gjør krav på•- claimantfordring--------krav--------reklamasjonIsubst. \/kleɪm\/1) krav, fordring, forlangende2) påstand3) ( forsikring) krav om skadeerstatning, forsikringskrav, erstatningskrav4) rett5) ( jus) tilgodehavende, fordring6) ( også mining claim) jordstykke (som det gjøres krav på, f.eks. til skjerp)7) forklaring: det man gjør krav påabandon a claim ( jus) frafalle et kravclaim for reimbursement ( jus) regresskravclaim in bankruptcy ( jus) konkursfordringclaims on assets ( jus) formueskravdismiss a claim ( jus) avvise et kravdrop a claim ( jus) frafalle et kravhave (many) claims on one's time ha mye å stå i med, ha det traveltlay claim to gjøre krav pålegal claim ( jus) rettskrav, lovfestet rettmake a claim for gjøre krav på, reise krav om fremsette en påstand ommake good a claim bevise gyldigheten av et kravsecured claim ( jus) pantefordringset up a claim for gjøre krav påsubstantial claim begrunnet krav, reelt kravIIverb \/kleɪm\/1) kreve, fordre, forlange, gjøre krav på2) kreve3) hevde, påstå, forsikre, påberope seg4) begjære utlevert5) ( særlig når berettiget eller fortjent) trengeclaiming race (amer.) forklaring: hesteveddeløp der hestene selges til avtalte priser etter løpetclaim to påstå seg å, påstå at, hevde at -
9 rightful
adjective (proper; correct; that ought to be or has a right to be something: He is the rightful king of this country.) zakonit* * *[ráitful]adjective ( rightfully adverb)zakonit, legitimen, upravičen, pravi (dedič); pravičen; (redko) pošten, spodoben, primeren -
10 claim
[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) alegar2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) exigir3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) reclamar2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) pretensão2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reclamação3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) reivindicação•- claimant* * *[kleim] n 1 reivindicação, pretensão. 2 direito, título. she has a claim to my care / ela tem direito ao meu amparo. 3 objeto de reclamação ou de reivindicação. 4 Amer terra demarcada para exploração (por garimpeiro). 5 asserção, alegação. • vt+vi 1 reclamar, reivindicar, ter pretensão sobre, requerer seu direito. 2 alegar, pretextar, afirmar. he claims to have told the truth / ele afirma ter dito a verdade. 3 declarar como fato, sustentar. 4 clamar. claim as per accounts débito escriturado. claim department seção de reclamações. claim for compensation pedido de indenização. I have many claims on my time meu tempo é muito escasso. to claim against proceder contra, apresentar queixa contra. to give up all claims renunciar a todas as pretensões. to jump a claim tomar terras que outra pessoa já requereu como suas. to lay claim to dar entrada à petição de. he laid claim to an indemnity / ele apresentou um pedido de indenização. -
11 claim
[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) trditi2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) zahtevati3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) lastiti si2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) trditev2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) zahteva3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) terjatev•- claimant* * *I [kleim]transitive verbzahtevati, terjati, lastiti si; priti po kaj; American trditi, sklicevati se; ugotovitiII [kleim]noun( for) zahteva, terjatev; reklamacija; American ugotovitev, trditev; (to) upravičenost, pravica; dodeljena parcela; rudarska koncesijato lay claim to, to put in ( —ali enter) a claim to — lastiti si, zahtevati kajto have no claim on s.o. — ne imeti pravice od koga kaj zahtevatito stake out a claim — zagotoviti si pravico na kaj, lastiti si pravico do odkritja -
12 claim
[kleɪm] 1. vtrights, compensation żądać (zażądać perf) +gen, domagać się +gen; credit przypisywać (przypisać perf) sobie; expenses żądać (zażądać perf) zwrotu +gen; ( assert)2. nhe claims (that)/to be … — twierdzi, że/że jest +instr
( assertion) twierdzenie nt; (for pension, wage rise) roszczenie nt; ( to inheritance etc) prawo nt, pretensje plshe claimed innocence — twierdziła, że jest niewinna
to put in a claim for — ( expenses) przedstawiać (przedstawić perf) rachunek na +acc
to claim on the insurance — składać (złożyć perf) wniosek o odszkodowanie ( z tytułu polisy ubezpieczeniowej)
the airline faced millions of dollars in claims — linie lotnicze stanęły w obliczu wielomilionowych roszczeń o odszkodowania
* * *[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) twierdzić2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) upomnieć się o, żądać zwrotu3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) przyznawać się (do)2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) stwierdzenie2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) żądanie3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) roszczenie•- claimant -
13 claim
követelés to claim: igényt emel, igényel, követeléssel lép fel, állít* * *[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) állít (vmit)2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) követel3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) igényel2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) állítás2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) követelés3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) igény•- claimant -
14 claim
[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) fullyrða2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) krefjast, gera kröfu til3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) þykjast eiga, gera tilkall til2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) fullyrðing, staðhæfing2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) krafa3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) gera tilkall til•- claimant -
15 claim
n. istek, talep, hak, alacak, iddia, dava, ısrar, alacak hakkı, dava açma, maden arazisi————————v. istemek, talep etmek, hak iddia etmek, sahip çıkmak, iddia etmek, ısrar etmek, dava açmak* * *1. iddia et (v.) 2. iddia (n.) 3. talep et (v.) 4. istek (n.)* * *[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) ileri sürmek2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) talep etmek3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) sahibi olduğunu iddia etmek2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) iddia2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) talep3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) hak iddia etme•- claimant -
16 claim
law• oikeuslaw• oikeusvaadefinance, business, economy• saamisoikeusfinance, business, economy• saaminen (saatava)law• saaminen• inttääfinance, business, economy• velkomus• velkoa• velka• velkavaatimus• vetoomus• ehto• asiaväite• vaatia• vaatimus• vaade• valitus• valtaus• vallata• väite (velkojaa vastaan)• väittää• väitös• väite• väittämäfinance, business, economy• reklamaatio• karhutalaw• kannevaatimus• motivoida• mineraalilöydöksen valtaus• moite• perätä• periä• peräänkuuluttaa• selittää• saatava• kysyä• korvausvaatimus• lunastaa* * *kleim 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) väittää2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) vaatia3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) ilmoittaa omistavansa2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) väite2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) korvausvaatimus3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) vaade, vaatimus•- claimant -
17 claim
[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) pretendēt; apgalvot2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) ierosināt prasību; izteikt pretenzijas3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) būt tiesībām uz; pretendēt2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) apgalvojums2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) prasība; pretenzijas3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) tiesības; pretenzijas•- claimant* * *pretenzija, prasība; tiesības; nodalīts zemes gabals; pretendēt, pieprasīt, prasīt; būt tiesībām uz; ierosināt prasību -
18 claim
[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) tvirtinti2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) reikalauti, (pa)reikšti pretenziją/ieškinį3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) laikyti savu, pretenduoti2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) tvirtinimas2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reikalavimas, pretenzijos, ieškinys3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) reikalavimas, reiškimas pretenzijų•- claimant -
19 claim
n. fordran, krav; anspråk; yrkande--------v. fordra, kräva; göra anspråk på; hävda* * *[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) hävda, påstå2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) kräva3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) göra anspråk på2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) påstående2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) krav3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) fordran, anspråk•- claimant -
20 claim
[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) tvrdit2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) požadovat3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) dělat si nárok (na), hlásit se (k)2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) tvrzení, prohlášení2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reklamace3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) nárok•- claimant* * *• urgovat• tvrdit• tvrzení• žádat• vyžádat• požadavek• reklamovat• nárokovat si• nárok
- 1
- 2
См. также в других словарях:
claim — claim1 W1S1 [kleım] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(truth)¦ 2¦(money)¦ 3¦(legal right)¦ 4¦(death)¦ 5¦(attention)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: clamer, from Latin clamare to cry out, shout ] 1.) … Dictionary of contemporary English
claim — 1 /kleIm/ verb 1 (T) to state that something is true, even though it has not been proved: claim (that): Gascoigne claimed he d been dining with friends at the time of the murder. | claim to be: She claims to be a descendant of Charles Dickens. |… … Longman dictionary of contemporary English
Rightful — Right ful, a. 1. Righteous; upright; just; good; said of persons. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. Consonant to justice; just; as, a rightful cause. [1913 Webster] 3. Having the right or just claim according to established laws; being or holding … The Collaborative International Dictionary of English
rightful — [rīt′fəl] adj. 1. fair and just; right 2. having a just, lawful claim, or right [the rightful owner] 3. belonging or owned by just or lawful claim, or by right [a rightful rank] 4. proper or fitting rightfully adv. rightfulness n … English World dictionary
rightful — adjective Date: 14th century 1. just, equitable 2. a. having a just or legally established claim ; legitimate < the rightful owner > b. held by right or just claim ; legal < rightful authority > … New Collegiate Dictionary
rightful — /ˈraɪtfəl / (say ruytfuhl) adjective 1. having a right, or just claim, as to some possession or position: the rightful owner. 2. belonging by right, or just claim: one s rightful property. 3. equitable or just, as actions, etc.: a rightful cause …
rightful — rightfully, adv. rightfulness, n. /ruyt feuhl/, adj. 1. having a valid or just claim, as to some property or position; legitimate: the rightful owner of the farm. 2. belonging or held by a valid or just claim: one s rightful property. 3.… … Universalium
rightful — right•ful [[t]ˈraɪt fəl[/t]] adj. 1) having a valid or just claim; legitimate: the rightful heir[/ex] 2) belonging or held by a valid or just claim: rightful access[/ex] 3) equitable or just, as actions or a cause 4) proper; appropriate •… … From formal English to slang
claim — ▪ I. claim claim 1 [kleɪm] noun [countable] 1. COMMERCE a request or demand for money, or the amount of money asked for: • The developer made a claim against the owner for extra building costs. • There were very large claims for loss of earnings … Financial and business terms
claim — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. ask, demand, requisition, require; lay claim to; informal, contend, allege, assert. n. demand, requisition, requirement, prerogative; lien, hold; plea, counterclaim; title. See affirmation, command … English dictionary for students
claim — I. transitive verb Etymology: Middle English, from Anglo French claimer, clamer, from Latin clamare to cry out, shout; akin to Latin calare to call more at low Date: 14th century 1. a. to ask for especially as a right < claimed the inheritance >… … New Collegiate Dictionary